sábado, 22 de agosto de 2020

El corazón del León.

El último día del Sol en Leo, sobre Regulus, el corazón del León.
Estoy segura de que tenías algo de eso, me lo dice mi corazón aunque nunca hice tu carta natal, ni recuerdo exactamente el día de tu cumpleaños, pero recuerdo tu pelo negrísimo sobre la almohada y tu perfil felino y despierto pesando en Egon Schiele y nosotros, y quiero ser ese dibujo hoy.
Me pongo las medias negras, debajo el vestido de seda, este es mi vestido del invierno, en color vainilla, porque aparentemente ese es mi color. El otoño viene en camino, se siente y se ve en la luz que empieza a dorarse en una lucha diaria contra las sombras azules que día a día van a cuentagotas sumergiendo todo en el pesado manto del invierno.
.
The last day of the Sun in Leo, over Regulus, the heart of the Lion.
I'm sure you had some of that, my heart tells me, although I never made your birth chart, nor do I remember exactly your birthday, but I remember your very black hair on the pillow and your feline profile and thn I wake up weighing on Egon Schiele and us, and I want to be that drawing today.
I put on the black stockings, underneath the silk dress, this is my winter dress, in vanilla color, because apparently that is my color. Autumn is on the way, I can feel it, and see the light that begins to turn golden in a daily fight against the blue shadows that day by day drop by dropper, submerging everything in the heavy mantle of winter.
 
 
Tomé una decisión, igual que siempre, al final del verano siempre todo es para mí claro, una temporada se cierra, las sombras caen, pero mi corazón se aclara y no tengo más que escucharlo.
.
I made a decision, as always, at the end of the summer everything is always clear to me, a season closes, the shadows fall, but my heart is clear and I only have to listen to it.
 
.
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Hola!