miércoles, 1 de julio de 2020

Qué vidas lejanas viven aún dentro de nosotros?




El otro día tuve esta idea de que este verano quiero ser una columna griega y un valle-jardín egipcio.
Luego encontré esta imagen del periodo ptolomeico, y todo hizo sentido:

Un retrato del 120-150 AC. encontrado en una ciudad a las márgenes del Nilo. Conocidos como Fayum Mummy portraits, estos retratos fungian como cubierta a las momias de personas que vivieron en Egipto cuando ya era una colonia del Imperio Romano.

Será posible que es una vida que no puedo recordar?
Qué vidas lejanas viven aún dentro de nosotros?
.
The other day I had this idea that for this summer I want to be a Greek column and an Egyptian valley-garden.
Then I found this image from the ptolomaic period, and everything made sense:

A portrait from 120-150 BC. Found in a city on the banks of the Nile. Known as the Fayum Mummy portraits, these portraits served as cover for the mummies of people who lived in Egypt when it was already a colony of the Roman Empire.

Could it be that it's a life I can't remember?
What distant lives still live within us?





Amo estos colores, incluso diría que puedo identificar el color tezontle-carmín-purpura (con el que estoy obsesionada últimamente), presente en una esquina de la túnica de esta chica.  Mezclado con jade-oliva-kakhi-ocre-marfil- colores súper armónicos y naturales. Casi siento que podría tocar el lino-alogdón con el que está vestida, yo misma el año pasado me compré un vestido con esta idea, útil en los 45 grados del sur francés, pero también con esta idea de eternidad que tiene lo que es muy simple.
.
I love these colors, I would even say that I can identify the tezontle-carmine-purple color (which I have been obsessed with lately), present in a corner of this girl's robe. Mixed with kakhi-olive-yellow-ochre- ivory: Super harmonic and natural colors. I almost feel like I could touch the linen-cotton that she is dressed in, I bought myself a dress last year with this idea, useful in the 45 degrees of southern France, but also with this idea of eternity that has what is very simple.


Recién esta primavera agregué a mi colección una falda de Lino, bio-eco-fairtrade overpriced, pero perfecta para el calor, perfecta para recrear esta idea del mundo natural, perfecta para sentirme como un árbol, como un junco que se dobla con el tiempo.
.
Just this spring i added to my collection a Linen skirt, bio-eco-fairtrade overpriced skirt, but perfect for the heat, perfect to recreate this idea of the natural world, perfect to feel like a tree, like a reed that folds over time.


Mi cabello es un desastre porque estoy cambiando de shampoo a uno sin siliconas ni parabenos ni sulfatos y siguiendo el curly hair method, mi cabello es muy grueso y siempre he tratado de mantenerlo bajo control pero estoy en este punto en el que lo quiero dejar ser, vamos a ver si consigo que ondule de forma natural y puedo acostumbrarme a llevarlo así. Los meses que pasé en europa el año pasado me hicieron cuestionarme esta obsesión con "tener el pelo lacio" cuando mi cabello no lo es naturalmente. En fin, parece que encontré una nueva forma de experimentar conmigo, y ya que estamos en este hoyo en el tiempo es un buen momento para cambiar e intentar algo nuevo.
.

Currently my hair is a mess because I am changing my shampoo to one without silicones or parabens or sulfates and following the curly hair method, my hair is very thick and I have always tried to keep it under control but I am at this point where I want to leave it to be, let's see if I can make it undulate naturally and I can get used to wearing it like this. The months I spent in Europe last year made me question why we are obsessed with creating "straight hair" when is unnatural for some of us. Anyway, it seems like I found a new way to experiment with myself, and since we are in this hole in time it is a good time to change and try something new.

https://www.instagram.com/creativeclosetmx/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Hola!